No exact translation found for مرحلة التوطيد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مرحلة التوطيد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ma délégation se félicite des progrès importants qui ont été réalisés au Timor-Leste durant la phase de consolidation de la MANUTO.
    ويرحب وفدي بالتقدم الكبير الذي أحرز في تيمور - ليشتي خلال مرحلة توطيد البعثة.
  • La MANUTO a apporté un soutien crucial à ce processus, y compris pendant sa phase de consolidation, au cours des 12 derniers mois.
    وقد وفرت البعثة دعما هاما لهذه العملية، وكذلك خلال مرحلة التوطيد، في الأشهر الـ 12 الماضية.
  • Une stratégie de sortie robuste aux fins de pérennité représentera un défi majeur pendant la phase de consolidation de la mission.
    ووجود استراتيجية خروج قوية لضمان الاستدامة يمثل التحدي الرئيسي خلال مرحلة توطيد البعثة.
  • Enfin, nous saluons la détermination et l'impulsion manifestées par le Timor-Leste, alors que la Mission des Nations Unies entre dans sa phase finale de consolidation.
    أخيرا، نثني على تصميم تيمور - ليشتي وقيادتها إذ تدخل بعثة الأمم المتحدة في مرحلة التوطيد النهائية.
  • Contribution de l'Organisation des Nations Unies : progrès accomplis à ce jour et propositions sur l'assistance à apporter pendant la phase de consolidation
    ثالثا - مساهمة الأمم المتحدة: الإنجازات التي تحققت حتى الآن ومقترحات تقديم المساعدة أثناء مرحلة التوطيد
  • Nous pensons que le Secrétaire général a remarquablement bien démontré la nécessité de prolonger le mandat de la MANUTO d'une année supplémentaire pour une phase de consolidation.
    نعتقد أن الأمين العام قد تقدم بقضية قوية لتمديد ولاية بعثة الدعم سنة واحدة في مرحلة التوطيد هذه.
  • Cette coopération serait renforcée durant la phase de consolidation de la MANUTO par les mécanismes de coordination qui ont été décrits dans mon rapport spécial.
    وهذا سوف يتعزز أثناء مرحلة التوطيد الخاصة ببعثة الأمم المتحدة بفضل أنواع آليات التنسيق المبينة في تقريري الخاص.
  • Nous avons ainsi noté avec satisfaction les réalisations et avancées enregistrées lors de la phase de consolidation finale, et qu'illustrent abondamment les élections locales réussies et le renforcement considérable des institutions publiques du pays.
    ولاحظنا مع شعور بالارتياح الإنجازات والتقدم الذي أحرز خلال مرحلة التوطيد النهائية، الأمر الذي يتجلى بوضوح في نجاح الانتخابات المحلية والتعزيز الكبير للمؤسسات العامة للبلد.
  • D'importants progrès ont été réalisés dans le renforcement des capacités des institutions publiques timoraises au cours de la phase de consolidation de la MANUTO, qui a commencé en mai 2004.
    تحقق نقدم كبير نحو بناء قدرات مؤسسات دولة تيمور - ليشتي خلال مرحلة توطيد بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية التي بدأت في أيار/مايو 2004.
  • La MANUTO devrait continuer à coopérer avec le Gouvernement timorais pour consolider les capacités des unités spécialisées de la PNTL, y compris la formation du Groupe d'intervention rapide pendant la phase de consolidation.
    وستستمر البعثة في التعاون مع حكومة تيمور - ليشتي علـى بناء قدرات الوحدات المتخصصة من الشرطة الوطنية، بما في ذلك تدريب دائرة الانتشار السريع خلال مرحلة التوطيد.